Quem somos/ Daniel Estill

Daniel é doutor em Estudos da Linguagem-Tradução pela PUC-Rio, onde desenvolveu uma pesquisa inovadora sobre tradução, tecnologia e globalização.

 

Também é mestre em Teoria Literária e Literatura Comparada pela USP e bacharel em jornalismo pela UFRJ.

Traduz documentação especializada para maquinário pesado, telecom, localização de games, software e websites. Também tem inúmeras traduções literárias publicadas, com destaque para O espantalho e seu criado, de Philip Pullman, que recebeu a Menção Altamente Recomendável na categoria Tradução/Adaptação Jovem da Fundação Nacional do Livro Infantil e Juvenil, FNLIJ. Colaborou ocasionalmente como resenhista literário para os jornais O Globo e Rascunho.

É professor horista da PUC-Rio e ministrou aulas particulares e cursos à distância sobre organização do computador para o tradutor e sobre tradução especializada e suas ferramentas. Gerenciou projetos de grande porte, como a tradução da Ajuda do Microsoft Office em 1995 e a versão para inglês do website Globo na Copa, em 1998, ambos com cerca de um milhão de palavras.